We make suggestions to the author through the editor to improve the emphasis of a sentence or point out unintentional repetitions and supply compelling alternatives.
Diamo suggerimenti all'autore tramite l'editor per migliorare l'enfasi di una frase o sottolineare ripetizioni involontarie e fornire alternative convincenti.
Instead of all this technical namby-pamby there's so much of today, we're putting the emphasis on speed, endurance and courage, the way it used to be.
Invece dei dettagli tecnici di cui si parla tanto ora, qui contano velocità, resistenza e coraggio, com'era una volta.
You see, you just put the emphasis on the first syllable.
Vedi, devi solo mettere enfasi sulla prima sillaba.
You got the emphasis on the "gentleman" part, right?
Hai notato l'enfasi sul "gentiluomo", vero?
There is no snow in New York, but that's no never mind, because the emphasis right now is on fashions.
Non c'e' neve a New York, ma questo non deve importarvi, preche' si da' molto rilievo alla moda.
Such management provides for a change in thinking in the team, when the emphasis is on staff motivation, constant cooperation and mutual assistance in achieving the goals.
Tale gestione prevede un cambiamento nel modo di pensare nel team, quando l'accento è posto sulla motivazione del personale, sulla cooperazione costante e sull'assistenza reciproca nel raggiungimento degli obiettivi.
With the emphasis on education, recording and broadcasting classrooms have been widely used.
Con l'enfasi sull'istruzione, le aule di registrazione e trasmissione sono state ampiamente utilizzate.
The emphasis is on assimilation and the use of key expressions required for effective communication in a number of professional contexts.
L'accento viene posto sull'assimilazione e sull'utilizzo delle espressioni chiave necessarie per una comunicazione efficace in vari contesti professionali.
When the main goal of training is to strengthen the heart muscle and endurance, the emphasis should be on running and athletic walking.
Quando l'obiettivo principale dell'allenamento è rafforzare il muscolo cardiaco e la resistenza, l'accento dovrebbe essere posto sulla corsa e sulla camminata atletica.
Now, the emphasis shifted to science.
L'enfasi si era ora spostata sulla scienza.
The emphasis on ownership and personal responsibility is essential here.
Esaltare il concetto di proprietà... e di responsabilità personale, è fondamentale.
Marshall warned that the emphasis on race in choosing his successor might have negative results.
Marshall ha avvertito che l'enfasi sulla razza nella scelta del suo successore potrebbe avere effetti negativi.
The Agenda puts the emphasis on migrants' full participation in all aspects of collective life and highlights the key role of local authorities.
L'agenda pone l'accento sulla piena partecipazione dei migranti a tutti gli aspetti della vita collettiva e sottolinea il ruolo determinante delle autorità locali.
In France, the emphasis is on comfort and convenience, accordingly, when driving there is no noise, even if you go out of town.
In Francia, l'enfasi è sul comfort e sulla convenienza, di conseguenza, quando si guida non c'è rumore, anche se si esce fuori città.
The emphasis is on ensuring high quality.
Si deve assicurare una qualità elevata.
In addition, the emphasis on a bright shell will improve the impression of a modest gift.
Inoltre, l'enfasi su un guscio luminoso migliorerà l'impressione di un regalo modesto.
We need to break Nadine out of the convent, and the emphasis here is on "we", right?
dobbiamo liberare Nadine dal convento, e vorrei enfatizzare il "noi", right?
The emphasis must now be on implementation, and we will guide and monitor this process.
L'accento va ora posto sull'attuazione e noi guideremo e seguiremo questo processo.
At the beginning of the growing season, organic supplements with a high content of nitrogen are carried out, while laying the buds and opening them the emphasis is on the mineral complex.
All'inizio della stagione di crescita, vengono condotte le migliori medicazioni organiche con un alto contenuto di azoto, mentre le gemme vengono aperte e l'accento è posto sul complesso minerale.
Of course, this indicator is more dependent on the Internet connection used, but the emphasis is on the fact that you will not feel the difference between the speed of the game on the computer and on your mobile device.
Alta velocità di download Naturalmente, questo indicatore dipende maggiormente dalla connessione Internet utilizzata, ma l'enfasi è sul fatto che non sentirai la differenza tra la velocità del gioco sul computer e sul tuo dispositivo mobile.
The emphasis during the course is on work.
Durante il corso si insiste sull'importanza del lavoro.
The emphasis of the grant system will be shifted from reimbursing cost claims to payments for the delivery of results through a greater use of lump sums, flat rates, unit costs.
L’enfasi del sistema di concessione delle sovvenzioni passerà dal rimborso delle dichiarazioni di spesa ai pagamenti in base ai risultati effettivamente raggiunti, attraverso un uso maggiore di importi fissi, tassi forfettari e costi unitari.
To achieve the driving dynamics typical of M Performance vehicles, the system has also been designed with the emphasis on the rear wheels.
Per raggiungere la dinamica di guida tipica delle vetture M Performance, il sistema è stato progettato con un’enfasi maggiore alle ruote posteriori.
Depending on the emphasis that each puts individually, different answers can be obtained.
A seconda dell'enfasi che ognuno pone individualmente, è possibile ottenere risposte diverse.
In some cases, the outfit has a simple uncomplicated cut, it is in such modest models that the emphasis is on color.
In alcuni casi, l'outfit ha un taglio semplice e semplice, è in modelli così modesti che l'enfasi è sul colore.
And the most original of his teachings was the emphasis of love and mercy in the place of fear and sacrifice.
Ed il più originale dei suoi insegnamenti era l’esaltazione dell’amore e Gesù era di vedute molto ampie.
This year, the emphasis has shifted from addressing the urgent problems caused by the crisis to strengthening the conditions for sustainable growth and employment in a post-crisis economy.
Dopo aver affrontato i problemi urgenti causati dalla crisi, quest'anno è stato posto l'accento sulla creazione di un contesto più favorevole alla crescita sostenibile e all'occupazione in un'economia post-crisi.
The emphasis of this course is on the practical aspects of data/model preparation, execution, post hoc analysis and visualization.
L'enfasi di questo corso è sugli aspetti pratici della preparazione di modelli / dati, esecuzione, analisi e visualizzazione post hoc.
Therefore, if you have a kitchen area of 10 or less square meters, choose as small as possible devices (the emphasis should be on the width of the equipment, while the height of the device can be 200 or more centimeters).
Pertanto, se si dispone di un'area cucina di 10 o meno metri quadrati, scegliere il più piccolo possibile (l'enfasi dovrebbe essere sulla larghezza dell'apparecchiatura, mentre l'altezza del dispositivo può essere di 200 o più centimetri).
If the emphasis is on the processor's performance and the amount of RAM, then an ultra-thin laptop will launch the application without any problems.
Se l'accento è posto sulle prestazioni del processore e sulla RAM, il laptop ultrasottile ti consentirà di eseguire l'applicazione senza problemi.
Birds can not afford large and heavy organs, so the emphasis has been placed on the effectiveness of their work.
Gli uccelli non possono permettersi organi grandi e pesanti, quindi l'enfasi è stata posta sull'efficacia del loro lavoro.
The AGS places the emphasis on protecting the most vulnerable.
L’analisi annuale della crescita pone l’accento sulla necessità di proteggere le categorie più vulnerabili.
In any case, the emphasis should be placed on important aspects that shape the right way of life.
In ogni caso, l'accento dovrebbe essere posto su aspetti importanti che modellano il giusto stile di vita.
The emphasis we place on the law of chastity is explained by our understanding of the purpose of our procreative powers in the accomplishment of God’s plan.
L’enfasi che noi diamo alla legge di castità è spiegata dalla nostra conoscenza dello scopo dei nostri poteri di procreare nell’adempimento del piano di Dio.
We think the emphasis needs to be on education rather than just certification.
Pensiamo che l'enfasi debba essere sull'educazione piuttosto che sulla certificazione.
Meanwhile, the emphasis in ready-made gastronomic baskets is made on exclusive delicacies, rather than ordinary products.
Nel frattempo, l'enfasi nei cestini gastronomici pronti è fatta su prelibatezze esclusive, piuttosto che prodotti ordinari.
Sweet Lolita - the emphasis was on the child aspect.
Sweet Lolita - l'accento era sull'aspetto figlio.
The potential God concept in Confucianism was almost completely subordinated to the emphasis placed upon the Way of Heaven, the pattern of the cosmos.
Il concetto potenziale di Dio nel Confucianesimo fu quasi interamente subordinato all’accento posto sulla Via del Cielo, l’archetipo del cosmo.
The emphasis should be on reforms that combine negotiated flexibility with security so as to enhance, and create incentives for enhancing, skills and innovation.
L’accento dovrebbe essere posto su riforme che coniughino flessibilità negoziata e sicurezza, in modo da rafforzare le competenze e l’innovazione e creare incentivi in questo senso.
That kind of tells you a little bit of an idea of the emphasis that my parents placed on education.
E questo già vi dice qualcosa sull'importanza che i miei genitori attribuivano all'istruzione.
The emphasis on clean government would have gradually squeezed out the political crooks, because there wouldn't be any money in taking part in the politics.
L'enfasi sul governo pulito, infine, allontanerebbe i delinquenti dalla scena politica. Perché fare politica non sarebbe più "redditizio" come prima.
Alain De Botton: Yes, I think it's merely the randomness of the winning and losing process that I want to stress, because the emphasis nowadays is so much on the justice of everything, and politicians always talk about justice.
Alain de Botton: Sì. Penso che ciò che voglio evidenziare sia semplicemente la casualita del processo del vincere e del perdere. Perché oggigiorno l'enfasi è focalizzata sulla giustizia di tutto. I politici parlano spesso di giustizia.
2.4515340328217s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?